Again this year, for Holy Thursday, I am writing a letter to all of you. This letter has an immediate connection with the one which you received last year on the same occasion, together with the letter to the priests. I wish in the first place to thank you cordially for having accepted my previous letters with that spirit of unity which the Lord established between us, and also for having transmitted to your priests the thoughts that I desired to express at the beginning of my pontificate. During the Eucharistic Liturgy of Holy Thursday, you renewed, together with your priests, the promises and commitments undertaken at the moment of ordination. Many of you, venerable and dear brothers, told me about it later, also adding words of personal thanks, and indeed often sending those expressed by your priests. Furthermore, many priests expressed their joy, both because of the profound and solemn character of Holy Thursday as the annual "feast of priests" and also because of the importance of the subjects dealt with in the letter addressed to them.

Author:Maukinos Yozragore
Language:English (Spanish)
Published (Last):27 November 2009
PDF File Size:3.98 Mb
ePub File Size:14.18 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

Jesus waits for us in this sacrament of love. Let us be generous with our time in going to meet Him in adoration and in contemplation that is full of faith and ready to make reparation for the great faults and crimes of the world by our adoration never cease.

According to the New Testament, the rite was instituted by Jesus Christ during the Last Supper; giving his disciples bread and wine during the Passover meal, Jesus commanded his followers to "do this in memory of me" while referring to the bread as "my body" and the cup of wine as "the new covenant in my blood".

Mass is the main eucharistic liturgical service in many forms of Western Christianity. The epiclesis is the part of the Anaphora by which the priest invokes the Holy Spirit upon the Eucharistic bread and wine in some Christian churches. Latria is a theological term used in Roman Catholic theology to mean adoration, a reverence directed only to the Holy Trinity. Latria carries an emphasis on the internal form of worship, rather than external ceremonies.

Eucharistic adoration is a Eucharistic practice in the Roman Catholic, Anglo-Catholic and some Lutheran traditions, in which the Blessed Sacrament is adored by the faithful. This practice may occur either when the Eucharist is exposed, or when it is not publicly viewable because it is reserved in a place such as a church tabernacle. The Memorial Acclamation is an acclamation sung or recited by the people after the institution narrative of the Eucharist.

They were common in ancient eastern liturgies and have more recently been introduced into Roman Catholic, Anglican, Lutheran, and Methodist liturgies. The Roman Rite is the main liturgical rite of the Latin Church, the main particular church sui iuris of the Catholic Church.

It is the most widespread liturgical rite in Christianity as a whole. The Roman Rite gradually became the predominant rite used by the Western Church, developed out of many local variants from Early Christianity on, not amounting to distinctive rites, that existed in the medieval manuscripts, but have been progressively reduced since the invention of printing, most notably since the reform of liturgical law in the 16th century at the behest of the Council of Trent —63 and more recently following the Second Vatican Council — It exists exclusively in Christianity and related religions, as others generally do not contain a Eucharistic ceremony.

The Year of the Eucharist is the name of the liturgical year from October to October , as celebrated by Catholics worldwide. During the Liturgy of the Eucharist, the second part of the Mass, the elements of bread and wine are considered to have been changed into the veritable Body and Blood of Jesus Christ.

The manner in which this occurs is referred to by the term transubstantiation, a theory of St. Thomas Aquinas, in the Roman Catholic Church. Members of the Orthodox, Anglican, and Lutheran communions also believe that Jesus Christ is really and truly present in the bread and wine, but they believe that the way in which this occurs must forever remain a sacred mystery.

In many Christian churches some portion of the consecrated elements is set aside and reserved after the reception of Communion and referred to as the reserved sacrament. The reserved sacrament is usually stored in a tabernacle, a locked cabinet made of precious materials and usually located on, above, or near the high altar.

In Western Christianity usually only the Host, from Latin: hostia, meaning "victim", is reserved, except where wine might be kept for the sick who cannot consume a host. A Eucharistic minister, also known as a communion steward, is an individual that assists in the distribution of Holy Communion to the congregation of a Christian church. Anglican eucharistic theology is diverse in practice, reflecting the comprehensiveness of Anglicanism.

Its sources include prayer book rubrics, writings on sacramental theology by Anglican divines, and the regulations and orientations of ecclesiastical provinces. Article XXVIII comprises the foundational Anglican doctrinal statement about the Eucharist, although its interpretation varies among churches of the Anglican Communion and in different traditions of churchmanship such as Anglo-Catholicism and Evangelical Anglicanism.

The Eucharist in the Catholic Church is a sacrament celebrated as "the source and summit" of the Christian life. The Eucharist is celebrated daily during the celebration of Mass, the eucharistic liturgy. The term Eucharist is also used for the bread and wine when transubstantiated, according to Catholic teaching, into the body and blood of Jesus Christ.

Its title, as is customary, is taken from the opening words of the Latin version of the text, which is rendered in the English translation as "The Church draws her life from the Eucharist", with the first words of the Latin translating as "The Church from the Eucharist".

He discusses the centrality of the Eucharist to the definition and mission of the Church and says he hopes his message will "effectively help to banish the dark clouds of unacceptable doctrine and practice, so that the Eucharist will continue to shine forth in all its radiant mystery. It drew as well on his personal experiences saying Mass. In the Catholic Church, liturgy is divine worship, the proclamation of the Gospel, and active charity. In persona Christi is a Latin phrase meaning "in the person of Christ", an important concept in Roman Catholicism and, in varying degrees, to other Christian traditions.

A priest is In persona Christi, because he acts as Christ and as God. Thanksgiving after Communion is a spiritual practice among Christians who believe in the Real Presence of Jesus Christ in the Communion bread, maintaining themselves in prayer for some time to thank God and especially listening in their hearts for guidance from their Divine guest. This practice was and is highly recommended by saints, theologians, and Doctors of the Church.

It was the first encyclical devoted entirely to liturgy. The encyclical suggested new directions and active participation instead of a merely passive role for the faithful in the liturgy, in liturgical ceremonies and in the life of their parish. The encyclical also emphasized the importance of the Eucharist. The encyclical condemned certain excesses of liturgical reform and stressed the importance of the union of sacrifice and altar with communion, which greatly directed the reforms undertaken during and after Vatican II.

It was written in part in response to the liturgical movement under way since early in the 20th century.


Magistero - Giovanni Paolo II

To All the Bishops of the Church. My venerable and dear brothers, 2. The present letter that I am addressing to you, my venerable and dear brothers in the episcopate--and which is, as I have said, in a certain way a continuation of the previous one--is also closely linked with the mystery of Holy Thursday, and is related to the priesthood. In fact I intend to devote it to the Eucharist, and in particular to certain aspects of the Eucharistic Mystery and its impact on the lives of those who are the ministers of It: and so those to whom this letter is directly addressed are you, the bishops of the Church; together with you, all the priests; and, in their own rank, the deacons too. In reality, the ministerial and hierarchical priesthood, the priesthood of the bishops and the priests, and, at their side, the ministry of the deacons--ministries which normally begin with the proclamation of the Gospel--are in the closest relationship with the Eucharist. In a certain way we derive from it and exist for it. We are also, and in a special way, responsible for it--each priest in his own community and each bishop by virtue of the care of all the communities entrusted to him, on the basis of the sollicitudo omnium ecclesiarum that St.


Dominicae cenae (o tajemnicy i kulcie Eucharystii)

Molti di voi, venerati e cari fratelli, me ne hanno dato comunicazione in seguito, aggiungendo personalmente anche parole di ringraziamento, e, anzi, spesso inviando quelle espresse dal proprio presbiterio. Ioannis Pauli PP. Mi richiamo, a questo proposito, ancora una volta al magistero del Concilio Vaticano II, come pure alle enunciazioni del Sinodo dei Vescovi del Il carattere pastorale del ministero sacerdotale non cessa di accompagnare la vita di ogni sacerdote, anche se i compiti quotidiani, che egli svolge, non sono rivolti esplicitamente alla pastorale dei sacramenti. Concilii Trid. Sessio XXII, can.


John Paul II, Dominicae cenae (On the Holy Euacharist)

Paulus spricht. Vor allem auf den Vater, der nach den Worten des Johannesevangeliums "so sehr die Welt geliebt hat, dass er seinen einzigen Sohn hingab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht zugrunde geht, sondern das ewige Leben hat". Eine solche Verehrung, die sich auf die Heiligste Dreifaltigkeit, den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist, bezieht, begleitet und durchdringt mehr als alles andere die Feier der eucharistischen Liturgie. Diese Verehrung muss sich bei jeder unserer Begegnungen mit dem heiligsten Sakrament zeigen, sei es, wenn wir unsere Kirchen besuchen oder wenn die heilige Kommunion zu den Kranken gebracht und ihnen gereicht wird. Vatikanischen Konzil erneut festgelegt worden sind.


List Apostolski Dominicae Cenae – o tajemnicy i kulcie Eucharystii

II faut toujours rappeler en outre que seule la Parole de Dieu peut entrer dans le cadre des textes des lectures de la messe. Table du pain du Seigneur Toutes ces actions ont leur sens propre. Conclusion

Related Articles